@@

wPig Tailx‚ªŠÜ‚Ü‚ê‚é‹£‘–”n

12Œ’†1-12Œ•\Ž¦

1
@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Giselle ‡U

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå .

¶ŽY Roncon Limitedsˆ¤t

•ƒ Sadler's Wells@•ê Pig Tail@•êŒn x

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Passerella

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå .

¶ŽY O--ƒtƒ‰ƒ“ƒXŽY--O

•ƒ Brustolon@•ê Pig Tail@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
—ÎA‰©“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

ƒIƒVƒƒƒŒƒ_ƒ“ƒX

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå —LŒÀ‰ïŽÐ“n•Ó–qê

¶ŽY —lŽ—“n•Ó–qê

•ƒ ƒ_ƒ“ƒXƒCƒ“ƒUƒ_[ƒN@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
“A”’ŽRŒ`ˆê–{—ÖA‘³”’cŽÈ
@@@@@@@@@@

ƒLƒƒƒbƒcƒeƒCƒ‹

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå ûü‹´M”ŽŽ

¶ŽY —lŽ—“n•Ó–qê

•ƒ ƒLƒ“ƒOƒJƒƒnƒƒn@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

ƒS[ƒ‹ƒfƒ“ƒc[

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå •½–{•q•vŽyNARz

¶ŽY ìã‰x•v

•ƒ ƒTƒNƒ‰ƒvƒŒƒWƒfƒ“ƒg@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
—ÎA‰©“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

ƒT[ƒNƒ‹ƒXƒe[ƒW

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå —LŒÀ‰ïŽÐ“n•Ó–qê

¶ŽY —lŽ—“n•Ó–qê

•ƒ ƒXƒyƒVƒƒƒ‹ƒEƒB[ƒN@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
ÂA“‹ÊèÅA‘³“cŽÈ
@@@@@@@@@@

ƒTƒNƒ‰ƒTƒ„ƒJ

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå ŒÃ‰ê˜a•vŽ

¶ŽY —lŽ—“n•Ó–qê

•ƒ ƒTƒNƒ‰ƒ[ƒŒƒ‹s1991t@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
“A—ÎŒ³˜\A•‘³
@@@@@@@@@@

ƒ_ƒ“ƒcƒgƒŒƒWƒƒ[

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå ŽRŒ³“N“ñŽ

¶ŽY —lŽ—“n•Ó–qê

•ƒ ƒTƒ“ƒf[ƒTƒCƒŒƒ“ƒX@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
Ž‡A“æFA‘³“ˆê–{—Ö
@@@@@@@@@@

ƒt[ƒŠƒ“s2000t

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå ’Òr•vŽ

¶ŽY —lŽ—“n•Ó–qê

•ƒ ƒhƒNƒ^[ƒfƒ”ƒBƒAƒX@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

ƒuƒ‰ƒbƒNƒeƒCƒ‹ƒY

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå Š”Ž®‰ïŽÐƒ}ƒtƒBƒ“

¶ŽY ƒtƒNƒIƒJƒtƒ@[ƒ€

•ƒ ƒƒCƒVƒ‡ƒEƒ{[ƒ‰[@•ê ƒsƒ“ƒNƒuƒŠƒU[ƒh@•êŒn 3-o

@@@@@@@@@@
ÔA…Fˆê–{—ÖA‰©‘³
@@@@@@@@@@

ƒ}ƒ‹ƒuƒcƒ^ƒLƒIƒ“

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå ‘åàV‹BŽ

¶ŽY —lŽ—“n•Ó–qê

•ƒ ƒAƒOƒlƒXƒ^ƒLƒIƒ“@•ê ƒWƒ[ƒ‹ ‡U@•êŒn 9

@@@@@@@@@@
‰©A‘³A“ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

ƒ†ƒmƒtƒ[ƒ‰

netkeibaŒfŽ¦”Â

”nŽå ×ì—S‹GŽqŽ

¶ŽY T C Ellis

•ƒ Law Society@•ê Passerella@•êŒn 9

wPig Tailx‚ªŠÜ‚Ü‚ê‚é‹£‘–”n

12Œ’†1-12Œ•\Ž¦

1