@@

wDictationx‚ͺŠά‚ά‚κ‚ι‹£‘–”n

9Œ’†1-9Œ•\ަ

1
@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Eighteen Karat

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε .

ΆŽY O--ƒAƒƒŠƒJŽY--O

•ƒ Mr. Prospector@•κ Fantastic Pleasure@•κŒn x

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Fantastic Pleasure

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε .

ΆŽY O--ƒAƒƒŠƒJŽY--O

•ƒ What a Pleasure@•κ Veldane@•κŒn x

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Fantomass1941t

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε .

ΆŽY .

•ƒ .@•κ Phenomenon@•κŒn x

@@@@@@@@@@
•žF•s–Ύ
@@@@@@@@@@

John William

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε Merrick Stable

ΆŽY O--ƒAƒƒŠƒJŽY--O

•ƒ John's Joy@•κ Velaine@•κŒn x

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Phenomenon

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε .

ΆŽY .

•ƒ Scotch Broom@•κ Dictation@•κŒn x

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Velaine

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε .

ΆŽY O--ƒAƒƒŠƒJŽY--O

•ƒ Polynesians1942t@•κ Fantomass1941t@•κŒn x

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

Veldane

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε .

ΆŽY O--ƒAƒƒŠƒJŽY--O

•ƒ Ridan@•κ Velaine@•κŒn x

@@@@@@@@@@
ΤA‰©Œ³˜\AΤ‘³
@@@@@@@@@@

Vincentive

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε Branncastle FarmsWilliam Leavitt Brann &

ΆŽY O--ƒAƒƒŠƒJŽY--O

•ƒ Challengers1927t@•κ Phenomenon@•κŒn x

@@@@@@@@@@
.
@@@@@@@@@@

ƒfƒBƒNƒeƒCƒVƒ‡ƒ“

netkeibaŒfަ”Β

”nŽε ŽRϊ±‘Χ’jށ

ΆŽY ŽΠ‘δƒtƒ@[ƒ€”’˜V–qκ

•ƒ ƒfƒBƒNƒ^ƒX@•κ ƒm[ƒUƒ“ƒh[ƒ^[@•κŒn 2-f

wDictationx‚ͺŠά‚ά‚κ‚ι‹£‘–”n

9Œ’†1-9Œ•\ަ

1