@@

w‰©AÔ‘³x‚ªŠÜ‚Ü‚ê‚é”nŽå

93Œ’†1-93Œ•\Ž¦

1
@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³—Έê–{—ÖA—΋˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

’r“c•x”ü’jŽs‹Œ•žt(”~‘ò•x”ü’jŽ)

•žF ‰©AÔ‘³—Έê–{—ÖA—΋˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³—Έê–{—ÖA—΋˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

”~‘ò•x”ü’jŽs‹Œ•žt(’r“c•x”ü’jŽ)

•žF ‰©AÔ‘³—Έê–{—ÖA—΋˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A”’ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

‰““¡_ŽOŽ

•žF ‰©AÔ‘³A”’ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

¬Š}Œ´³’jŽ

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

¬–ìX_”VŽs‹Œ•žt

•žF ‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

Šp“c³ˆêŽ

•žF ‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

•Ð‰ª³—YŽ

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

‹à‰ª‹`”ÍŽ

•žF ‰©AÔ‘³•“ñ–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A…F‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

Šì‘½ìŒõOŽ

•žF ‰©AÔ‘³A…F‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©“ñ–{—ÖA•‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

–Ø‘º‰i_Ž

•žF ‰©AÔ‘³‰©“ñ–{—ÖA•‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A•‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

–Ø‘º‰i_Žs‹Œ•ž‚Pt

•žF ‰©AÔ‘³A•‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•“ñ–{—ÖA•‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

–Ø‘º‰i_Žs‹Œ•ž‚Qt

•žF ‰©AÔ‘³•“ñ–{—ÖA•‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AÂcŽÈ
@@@@@@@@@@

‘“c³’‰Ž

•žF ‰©AÔ‘³AÂcŽÈ

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A•ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

‹v•ÛFŽl˜YŽ

•žF ‰©AÔ‘³A•ˆê•¶Žš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

ŒF’J’‰•vŽ

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AŽ‡ŽRŒ`ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

ŒF’J”ª˜YŽ

•žF ‰©AÔ‘³AŽ‡ŽRŒ`ˆê•¶Žš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ˆê–{—Ö
@@@@@@@@@@

ŽO‹{ƒ`ƒˆŽ

•žF ‰©AÔ‘³‰©ˆê–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³Ž‡ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

ŽÂ–Ør“ñŽ

•žF ‰©AÔ‘³Ž‡ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

´…—TŽ

•žF ‰©AÔ‘³A“ñ–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AÂŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

—é–Ø”ü’qŒdŽ

•žF ‰©AÔ‘³AÂŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A”’‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

¨ŒËŸ—YŽ

•žF ‰©AÔ‘³A”’‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A—΋˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

’Ò—Y“ñŽ

•žF ‰©AÔ‘³A—΋˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A…F‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

’Ø–ì’J˜a•½Žs‹Œ•žt

•žF ‰©AÔ‘³A…F‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AŽ‡‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

“¼ú±‚’jŽ

•žF ‰©AÔ‘³AŽ‡‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A”’•HŽRŒ`
@@@@@@@@@@

•SX–ÒŽ

•žF ‰©AÔ‘³A”’•HŽRŒ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A…F‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

–L“‡“N˜YŽ

•žF ‰©AÔ‘³A…F‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

—LŒÀ‰ïŽÐ”\“os–@281t(Šp“c‡ŽqŽ)

•žF ‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

—LŒÀ‰ïŽÐ”\“os–@334t(Šp“c‡ŽqŽ)

•žF ‰©AÔ‘³AÂŽRŒ`ˆê•¶Žš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

‹´–{‹`˜YŽ

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A•ˆê•¶Žš
@@@@@@@@@@

–{‘½•qsŽ

•žF ‰©AÔ‘³A•ˆê•¶Žš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A•‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

¼”öŒ’Ž™Ž

•žF ‰©AÔ‘³A•‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A”’•HŽRŒ`
@@@@@@@@@@

‚݂̤Ž–—LŒÀ‰ïŽÐs‹Œ•žt(•SX–ÒŽ)

•žF ‰©AÔ‘³A”’•HŽRŒ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

ŽOL•ŽuŽ

•žF ‰©AÔ‘³•“ñ–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A—΋˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

ŽO–x³DŽ

•žF ‰©AÔ‘³A—΋˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A”’•HŽRŒ`
@@@@@@@@@@

‘º“c“ŒˆêŽ

•žF ‰©AÔ‘³A”’•HŽRŒ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ˆê–{—Ö
@@@@@@@@@@

–{‹´³Ž¡Ž

•žF ‰©AÔ‘³‰©ˆê–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A…F“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

“n•ÓŒö”üŽqŽ

•žF ‰©AÔ‘³A…F“ñ–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A…F“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

“n•ÓF’jŽ

•žF ‰©AÔ‘³A…F“ñ–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³AÂŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

ƒCƒbƒZƒCŽ

•žF ‰©AÔ‘³AÂŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A—ΈꕶŽš
@@@@@@@@@@

•Ð’J—R‘¾˜YŽ

•žF ‰©AÔ‘³A—ΈꕶŽš

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

ŒF’JV‘¾˜YŽ

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

·“cŠì•½Ž¡Žs“ú–{‹£”nt

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©“ñ–{—ÖA•‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

–Ø‘º‰i_Žy–kŠC“¹z

•žF ‰©AÔ‘³‰©“ñ–{—ÖA•‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A‹˜Ž•Œ`
@@@@@@@@@@

–ª“‡—³ˆêŽy–kŠC“¹zs‹Œ•žt

•žF ‰©AÔ‘³A‹˜Ž•Œ`

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³”’ƒXƒ|ƒbƒg
@@@@@@@@@@

Kristin Stubbs

•žF ‰©AÔ‘³”’ƒXƒ|ƒbƒg

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ƒVƒFƒuƒƒ“ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

There's One For Ya Syndicate

•žF ‰©AÔ‘³‰©ƒVƒFƒuƒƒ“ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³ƒƒCƒ„ƒ‹ƒuƒ‹[¯•À
@@@@@@@@@@

Jakes Family

•žF ‰©AÔ‘³ƒƒCƒ„ƒ‹ƒuƒ‹[¯•À

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

A Vaughan-Jones

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³Âˆê–{—Ö
@@@@@@@@@@

B Seward

•žF ‰©AÔ‘³Âˆê–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

C & Q Syndicate

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

C D Jefferiss

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

C TaylorsMrst

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

D H Lalor

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³ÂcŽÈ
@@@@@@@@@@

E Fenby

•žF ‰©AÔ‘³ÂcŽÈ

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•ˆê–{—Ö
@@@@@@@@@@

E C Forman

•žF ‰©AÔ‘³•ˆê–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

F H Jennings

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

H J Houghton

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

H Jennings

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

J P Ketteringham

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ƒXƒ|ƒbƒg
@@@@@@@@@@

J R Buckley

•žF ‰©AÔ‘³‰©ƒXƒ|ƒbƒg

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

J Woollatts2nd Colort

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

L Dingwall

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³”’ƒXƒ|ƒbƒg
@@@@@@@@@@

L Stubbs

•žF ‰©AÔ‘³”’ƒXƒ|ƒbƒg

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

L M Smith

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©‰º
@@@@@@@@@@

M Foley & Fearghal Hogan

•žF ‰©AÔ‘³‰©‰º

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ƒVƒFƒuƒƒ“ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

P C Conroy

•žF ‰©AÔ‘³‰©ƒVƒFƒuƒƒ“ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

R LambsMrt

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

S Cussins

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

S M Nolan

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

S Morley

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

West Man Syndicate

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ˆê–{—Ö
@@@@@@@@@@

Ecurie Monastic Societa a Responsabilita Limitata

•žF ‰©AÔ‘³‰©ˆê–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•ˆê–{—Ö
@@@@@@@@@@

Emma C Forman

•žF ‰©AÔ‘³•ˆê–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•ƒVƒFƒuƒƒ“ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

Glen Symes

•žF ‰©AÔ‘³•ƒVƒFƒuƒƒ“ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Crock of Gold Syndicate

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

Xavier PantalaccisMrt

•žF ‰©AÔ‘³‰©ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

Xavier PantalaccisMrst

•žF ‰©AÔ‘³‰©ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©‰º
@@@@@@@@@@

Jaber Ali Alsabah

•žF ‰©AÔ‘³‰©‰º

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•‰º
@@@@@@@@@@

John C Webb

•žF ‰©AÔ‘³•‰º

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³•‰º
@@@@@@@@@@

John C Webb & Clive Layton

•žF ‰©AÔ‘³•‰º

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©ŽO–{—Ö
@@@@@@@@@@

Johnston Watson

•žF ‰©AÔ‘³‰©ŽO–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³ÂcŽÈ
@@@@@@@@@@

Scuderia Super King Societa per Azioni

•žF ‰©AÔ‘³ÂcŽÈ

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³A…F“ñ–{—Ö
@@@@@@@@@@

Takao Watanabe

•žF ‰©AÔ‘³A…F“ñ–{—Ö

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Thomas Treacy

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Philip Caffrey

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Philip Caffrey & Peter M Allen & John G Allen

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Mary Treacy

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³ƒƒCƒ„ƒ‹ƒuƒ‹[‰º
@@@@@@@@@@

Eugene Stanford

•žF ‰©AÔ‘³ƒƒCƒ„ƒ‹ƒuƒ‹[‰º

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Count Hubert d'Ornano

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³‰©¯•À
@@@@@@@@@@

Richard Hains

•žF ‰©AÔ‘³‰©¯•À

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Richard Wheelwright

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Leonard Kelly

•žF ‰©AÔ‘³

@@@@@@@@@@
‰©AÔ‘³
@@@@@@@@@@

Leonard Kelly & Eugene Byrne

•žF ‰©AÔ‘³

w‰©AÔ‘³x‚ªŠÜ‚Ü‚ê‚é”nŽå

93Œ’†1-93Œ•\Ž¦

1