@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒGƒXƒsƒGƒOƒ‹”nŽå ‘O“cK‘åŽ ¶ŽY —LŒÀ‰ïŽÐ–k—m–qê •ƒ ƒ~ƒXƒ`ƒ”ƒBƒAƒXƒAƒŒƒbƒNƒX@•ê ƒŒƒCƒiƒOƒ‰ƒVƒA@•êŒn 8-f |
@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒGƒ“ƒ”ƒB[ƒ~[”nŽå ‘O“cK‘åŽ ¶ŽY Phoenix Thoroughbreds III LimitedsAmer Ab •ƒ Munnings@•ê Seattle Slang@•êŒn 13 |
@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒW[ƒŠƒI”nŽå ‘O“cK‘åŽ •ƒ ƒtƒBƒŒƒ“ƒcƒFƒtƒ@ƒCƒA@•ê ƒzƒNƒZƒcƒ_ƒ“ƒX@•êŒn 3-l |
@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒVƒƒƒ‹ƒgƒ‹s2023t”nŽå ‘O“cK‘åŽ ¶ŽY “cã“O •ƒ ƒRƒ“ƒgƒŒƒCƒ‹s2017t@•ê ƒJ[ƒŒƒbƒT@•êŒn 14-d |
@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒXƒJƒCƒhƒŠ[ƒ}[”nŽå ‘O“cK‘åŽ •ƒ ƒRƒ“ƒgƒŒƒCƒ‹s2017t@•ê ƒtƒHƒ[ƒAƒhƒŠ[ƒ€@•êŒn 2-h |
@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒ{ƒ“ƒVƒƒƒ“ƒXs2023t”nŽå ‘O“cK‘åŽ ¶ŽY —LŒÀ‰ïŽÐ–ìâ–qê •ƒ ƒpƒhƒgƒƒ@•ê ƒIƒ“ƒ”ƒFƒ‰@•êŒn 12-c |
@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒ‹ƒ}ƒ^ƒ“ƒGƒŒƒKƒ“”nŽå ‘O“cK‘åŽ •ƒ ƒfƒBƒXƒNƒŠ[ƒgƒLƒƒƒbƒg@•ê ƒGƒŒƒKƒ“ƒgƒeƒ\[ƒ@•êŒn 8-I |
@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@ |
ƒŒƒAƒŠƒ[ƒ\ƒ“ƒŒ[ƒ””nŽå ‘O“cK‘åŽ •ƒ ƒRƒ“ƒgƒŒƒCƒ‹s2017t@•ê ƒhƒŠ[ƒ€ƒWƒ‡ƒu@•êŒn 14-a |